الترجمة إشارة شراء
مدير المشتريات في الرياض لا يستطيع تدقيق مصنعك. هو يدقق ما أمامه. عربية تُقرأ وكأنها كُتبت، لا حُوِّلت، تدل على شركة تُتقن إنهاء الأشياء. وعربية تُقرأ كمخرجات برنامج تدل على العكس — وهو يمدّ ذلك الحكم إلى ضبط جودتك وأوراقك ومواعيد تسليمك. اللغة هي عيّنة منتجك.
العلامات التي يلتقطها في عشر ثوانٍ
الأخطاء محددة. علامات ترقيم على الجهة الخطأ من الجملة. عربية مصفوفة بخط لاتيني، حروفها مقطوعة عن بعضها. تخطيط يسير من اليسار إلى اليمين سُكب فيه نص يسير من اليمين إلى اليسار. فصحى وعامية مختلطتان في الفقرة الواحدة. تواريخ وأرقام بلا توطين. جمل تحمل ترتيب الكلمات الإنجليزي في ثياب عربية. كل واحدة صغيرة. مجتمعةً تُقرأ كشركة لم تهتم.
الميزة غير المتكافئة
لا يكاد مصدّر في هذه المنطقة يتقن العربية على الإنترنت. معظم المواقع الموجهة إلى الخليج إنجليزية أولاً بترجمة شكلية ملصقة عليها. هنا تكمن الفرصة. عربية أصيلة عبر الموقع والمواصفات والمراسلات تجعل شركة كردستانية متوسطة الحجم تُقرأ كمؤسسة كبرى. الشهادات تستغرق سنوات لكسبها. هذا يستغرق أسابيع — والمشتري يراه قبل أي شيء آخر.


